Conference Interpretation
Professional simultaneous interpretation by AIIC-level conference interpreters — subject-matched, fully prepared, and accountable through every session.
Learn moreFor 25+ years, LexiconUSA has provided simultaneous conference interpretation for unions whose members negotiate in multiple languages, associations whose conferences span continents, corporations whose decisions cross borders, and government bodies — organizations that will not accept anything less than complete accuracy.
Staffed exclusively by AIIC-certified interpreters — the highest standard in the interpretation industry.
From AIIC-certified simultaneous interpretation to equipment, recording and translation — a single accountable partner for every language need in your event.
Professional simultaneous interpretation by AIIC-level conference interpreters — subject-matched, fully prepared, and accountable through every session.
Learn moreA cloud-based platform with support available 24 hours a day from anywhere in the world — flexible for any event size and language combination.
Learn moreComplete AV support for multilingual events — screens, sound and simultaneous-interpretation systems handled by a single technical team.
Learn moreFull event video capture and live web-casting, so multilingual sessions can be archived, distributed and replayed with the interpretation intact.
Learn morePlanning guidance on language logistics, staffing and equipment — so interpretation is built into your event from the first draft of the agenda.
Learn moreSubtitling, dubbing and script localization that carries the accuracy of certified interpretation into recorded and on-demand content.
Learn morePrecise, culturally accurate translation of documents and web content — reviewed for accuracy the same way our interpreters are.
Learn moreBuy or rent interpretation receivers, transmitters and booths — delivered, tested and supported on-site for events of any scale.
Learn moreWhen you hire LexiconUSA for professional-level work, you're hiring the highest-skilled conference interpreters in the industry — AIIC-class interpreters, representing the highest standard an interpreter can reach.
For events like community meetings and seminars, a lower level of interpretation is often appropriate. LexiconUSA offers a great service through a lower tier of interpreters for clients working within tighter budgets.
Six regional offices and an interpreter network reaching every major metro — booked the same way, staffed to the same standard.
"For organizations that will not accept anything less than complete accuracy."
Every engagement is staffed exclusively by AIIC-level conference interpreters — subject-matched, fully prepared, and accountable through every session.
Offices in Los Angeles, New York, Chicago, Honolulu, Las Vegas and the Bay Area, backed by a network covering more than 75 languages.
Two and a half decades supporting unions, associations, corporations and government bodies whose decisions cross language and borders.
One point of contact from planning through event day — technical support, equipment and interpreters coordinated as a single accountable team.
Tell us your languages, dates and format — an AIIC-certified interpretation team, equipment and technical support can be arranged nationwide, usually within 24–48 hours.